К стыду своему, я не особо разбираюсь в русской классической литературе, и содержание многих прочитанных мною произведений не помню. Например, сюжет "Преступление и наказание" только в общих чертах: Сонечка Мармеладова, мерзкая старушка-процентщица, философствующий Раскольников и т.д. Сюжеты у Достоевского не из легких, язык витиеватый. В неравной битве с "Братьями Карамазовыми" и романом "Бесы" я пала. "Идиот" и то не читала, но о чем там речь вполне себе представляю. Между тем я очень люблю его "Игрока". Это небольшой роман, отношения между главными героями которого во многом повторяют линию Настасьи Филиповны и Парфена. Природа их отношений, по крайней мере, носит одинаковый характер.
И точно: "Игрок" написан в 1866 году, а "Идиот" - двумя годами позже. Но "Игрока" я могу перечитывать, он довольно легко читается.


"Странное дело: мне было о чем раздуматься, а между тем я весь погрузился в анализ ощущений моих чувств к Полине. Право, мне было легче в эти две недели отсутствия, чем теперь, в день возвращения, хотя я, в дороге, и тосковал как сумасшедший, метался как угорелый, и даже во сне поминутно видел ее пред собою. Раз (это было в Швейцарии), заснув в вагоне, я, кажется, заговорил вслух с Полиной, чем рассмешил всех сидевших со мной проезжих. И еще раз теперь я задал себе вопрос: люблю ли я ее? И еще раз не сумел на него ответить, то есть, лучше сказать, я опять, в сотый раз, ответил себе, что я ее ненавижу. Да, она была мне ненавистна. Бывали минуты (а именно каждый раз при конце наших разговоров), что я отдал бы полжизни, чтоб задушить ее! Клянусь, если б возможно было медленно погрузить в ее грудь острый нож, то я, мне кажется, схватился бы за него с наслаждением. А между тем, клянусь всем, что есть святого, если бы на Шлангенберге, на модном пуанте, она действительно сказала мне: "бросьтесь вниз", то я бы тотчас же бросился, и даже с наслаждением".(с)